Master of Islamist doublespeak
by Melanie Phillips
Ramadan's message is highly seductive to a Western world terrified by Islamic radicalism. For Ramadan preaches the comforting message of an unthreatening Islam that can accommodate itself to modernity and to the West. He does so in a charismatic style combining high intellect, a winsome French accent and impossibly hip glamour. To the desperate British establishment, the picture he paints so beguilingly of a way out of the Islamist nightmare has made him into the rock star of the counter-terrorism circuit.
But closer scrutiny of what he actually says - and perhaps even more importantly, does not say - suggests the talented Mr Ramadan is an Islamist wolf in moderniser's clothing. To the Islamic world he says one thing; to credulous Western audiences quite another in language that is slippery, opaque, manipulative and disingenuous.
His reputation as a Muslim reformer owes everything to the wishful thinking of those who want so much to believe in him that they fail to grasp what he is really saying.
Partly, this is because much of his work is in French. The writer Caroline Fourest has analysed it and her book, Brother Tariq: the Doublespeak of Tariq Ramadan has just been translated from French into English.
All who are concerned to halt the spread of radical Islamism should read this book. For it shows without doubt that the poster boy for Islamic reform is in fact one of the most sophisticated proponents of the global jihad.
Make sure to read the entire piece by Ms. Phillips...
1) Master of Islamist doublespeak